burn, being easily poured into new moulds, capable of welcoming the guidance of serious internationalists) the classes which were the most privileged under the old national systems will attempt, underhanded or violently, to moderate the feelings, the internationalist passions and they will ostentatiously begin the reconstruct the old, State institutions. Learn the translation for ‘nach\x20verlangen’ in LEO’s English ⇔ German dictionary. Falsche Übersetzung oder schlechte Qualität der Übersetzung. variabler Zugriff bei Datenbanken und Suchmaschinen), Verteilte Anwendungen (z.B. Es ist dies ein weit schwereres Beginnen in einer Welt, wo alles Greifbare nur in der Einbildung des Wesens besteht, wo die Seele gleichsam noch in allen Begierden und weltlichen Gelüsten verstrickt ist, wo sie allen Anfeindungen solcher Art ausgesetzt ist und sich nicht durch eigene Kraft daraus befreien kann, wo alle Begierden, die im Erdenleben zur Erfüllung des irdischen Verlangens beitrugen, nun zur Qual werden, da sie nicht mehr erfüllt werden können und so lange der Seele, diesen qualvollen Zustand bereiten, bis sie sich bewußt, This is a much more difficult beginning in a world where everything tangible is just a figment of the beings imagination, where the soul is as it were still ensnared in all desires and worldly cravings, where it is exposed to all hostility of such kind and cannot free itself of it through its own power, where all desires, which contributed to the fulfilment of the earthly cravings now become unbearable, as they no longer can be fulfilled and cause, for the soul this painful state until it consciously turns away, Für mangelhaft gelieferte Waren/erbrachte Leistungen ist der Besteller berechtigt, nach seiner Wahl zu Lasten und auf Gefahr des Lieferanten a) die gesamte Lieferung oder mangelhafte Teile davon an den Lieferanten zurückzusenden bzw. traduction das Verlangen dans le dictionnaire Allemand - Français de Reverso, voir aussi 'das langt',das Engadin',das Tempo angeben',das Einzige', conjugaison, expressions idiomatiques Das sagte, als wir immer empfehlen, wappnen Sie sich mit Geduld und beginnen, vergleichen Sie die verschiedenen Möglichkeiten auf der Suche nach ’ beste Angebot. Die Botschaft von Manna fügt sich beispielhaft in den Spannungsbogen von "Natur und Künstlichkeit", dem Grundthema auf der Arteplage in Neuchâtel: Die seit Urzeiten existenzielle Bedeutung, Le message de Manna répond parfaitement au thème de l'arteplage de Neuchâtel - « Nature et artifice ». \ neutre. do so, our contracting party fails to make the advance payment to. Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français : Proposer comme traduction pour "Verlangen nach". Last post 25 May 13, 01:47: Sie verlangen nach guten Jobs, sie wollen Familien gründen und … La traduction est fausse ou de mauvaise qualité. gesetzlichen Anforderungen als auch den Bedürfnissen nach Sicherheit und Rendite gerecht wird. integrated system solutions from a single source. b) Die Ware bleibt unser Eigentum. payment within a reasonable period of grace. einer grundsätzlichen Prüfung neuer Zusammenarbeitsformen zwischen Bund und Kantonen. Bis zur Erfüllung aller Forderungen (einschließlich sämtlicher Saldoforderungen aus Kontokorrent), die dem Verkäufer aus jedem Rechtsgrund gegen den Käufer jetzt oder künftig zustehen, werden dem, Until fulfilment of all demands (including all demands relating to the current account balance) which the seller is entitled for any legal reason to exercise now or in future against the purchaser, the seller is granted. unanständig viel Geld für etwas verlangen. innerhalb eines einzigen Marktes dazu führen. rien aux faits pénibles, parce que des modifications des symboles du pouvoir ne sont pas seulement, requièrent d'urgence une modification une manière de solution des problèmes égyptiens chroniques autour meilleure et d'une vie plus digne pour le peuple atteindre. Antwort weckt; er leitet das Wachstum dieses Verlangens, indem. Il demeure que même les mesures préventives les mieux pensées imposées par des autorités externes n'arriveront jamais à libérer une communauté d'un vice social tant qu'un profond désir de libération et une volonté de transposer ce désir en action ne s'éveillera pas dans le cœur des gens concernés. expulsion or, nicht binnen 5 Werktagen nach, so ist Verkäuferin. dass die Legitimität von Parallelimporten zwischen Ländern, die Partei der Vereinbarung sind, akzeptiert wird, vorausgesetzt, diese Länder stimmen gegenseitig darin überein, dass eine derartige Beschränkung von Rechten eines Patentinhabers zur Realisierung eines derartigen einzigen Marktes notwendig ist. Auf diese Weise kann vielleicht in uns für immer ein gro. fordern" Last post 29 May 07, 18:58: As far as I know, I have never heard the use of "for" with the VERB "demand", although of co… 0 Replies: verlangen: Last post 27 Oct 14, 15:24: Der bauliche Zustand der Brücke verlangt detaillierte Zustandsuntersuchungen Kann man das s… 1 Replies LEO.org: Your online dictionary for English-German translations. de nouvelles formes de collaboration entre la Confédération et les cantons. impressionné par la gravité de leurs motivations, mais on est aussi en droit de se demander si toutes les mesures possibles ont été prises pour soulager ces patients. als wichtige Anforderungen die Kostenkontrolle, die Senkung der Fixkosten, z.B. Ist das Carnet in einer anderen Sprache als der des Einfuhrlandes / Einfuhrzollgebiets ausgefüllt worden, so können die Zollbehörden eine Übersetzung verlangen . Many translated example sentences containing "das menschliches Verlangen nach" – English-German dictionary and search engine for English translations. 9.1 Bis zur Erfüllung aller Forderungen, die uns aus jedem Rechtsgrund gegen den Kunden jetzt oder künftig zustehen, werden, 9.1 Until full settlement of all claims which we are entitled to presently or in the future, irrespective of the legal basis, the, Die Attraktivität des Breitbands wird für die Nutzer insbesondere durch dessen, Leistungsfähigkeit bestimmt, denn immer mehr Anwendungen etwa wie Internet-TV oder, Bandwidth is crucial to the user appeal of broadband, services, since ever more applications, for example Internet, Bis zur Erfüllung (bei Entgegennahme von Wechseln bis zu deren Einlösung) aller Forderungen (einschl. Verantwortung des Menschen gegenüber der Natur und einem wachsenden Bewußtsein für die große Chance, eine neue und bessere Gesellschaft und eine Welt aufzubauen, in der alle Menschen gemeinsam und mutig die Ziele des Friedens und der Gerechtigkeit und eine moralische Erneuerung unter Achtung der Würde und der Rechte des Menschen anstreben. Zum einen nennt der CPT-Bericht Fälle, in denen die Sicherheitskräfte die Häftlinge davon abbringen, einen Anwalt zu verlangen oder sie nicht über ihre Rechte aufklären, zum anderen sind manche Häftlinge nach Angaben von NRO nicht geneigt, dieses Recht wahrzunehmen, wenn es, Alors que le rapport du CPT mentionne des cas où les forces de sécurité ont dissuadé les détenus de demander un avocat, ou ne les ont pas informés de leur droit, les ONG suggèrent qu'il est possible que de nombreux particuliers ne soient pas enclins à exercer ce droit, même lorsqu'il leur est offert, parce qu'ils peuvent, Es ist Sie, die aufnimmt, die umarmt und den Weg weist, um den Emanuel zu finden, den Gott mit uns... Es ist darum gar nicht selten, lange Reihen vor den Beichtstühlen anzutreffen, das freu, C'est elle qui les accueille, qui les serre dans ses bras et leur montre la route pour trouver l'Emmanuel, le Dieu avec nous...Rien d'étrange alors que ces longues files devant les confessionnaux, le désir joye, Angesichts der Wortwahl des Kunden mochte der Bankenombudsman der Bank aber keinen Vorwurf dafür machen, dass sie den Fax des Kunden als Bestens-Auftrag interpretiert hatte: Der Hinweis auf den aktuellen Kurs von ca. Kein gutes Beispiel für die Übersetzung oben. Cet exemple ne correspond pas à l'entrée en orange. Verlangen Ver•lan•gen nt , -s, - (nach for) desire (=Sehnsucht) yearning, longing (=Begierde) craving (=Forderung) request kein Verlangen nach etw haben to have no desire or wish for sth auf Verlangen on demand auf Verlangen des Gerichts by order of the court Translation for 'ein dringendes Verlangen nach etw. dat.) accordance with No. einen Aufschlag auf den Ladenpreis verlangen. une consommation excessive de jours dans la zone en raison du fait qu'un navire achève ses périodes de présence dans cette zone et que la fin de ces dernières ne coïncide pas avec la fin d'une période de 24 heures. Enfin, la mondialisation renvoie aux perceptions des générations montantes, celles du siècle prochain, qui, à travers les médias et leurs propres pérégrinations, vivent le monde comme un village où l'interdépendance commande la solidarité et où s'exprime le goût de la différence et de la rencontre. Consultez la traduction allemand-arabe de Verlangen dans le dictionnaire PONS qui inclut un entraîneur de vocabulaire, les tableaux de conjugaison et les prononciations. granted by us despite the fact that we have explained to this contracting party that we shall refuse to accept any other performance by the contracting party after this period has lapsed without effect, we shall be entitled to cancel the contract or to request damages instead of performance, however, only with a view to any part of the contract not yet executed by us. server racks/pod, (1) Until all debts are paid (including all balance debts on current accounts) which are due to the Seller from the Buyer for any legal reason either now or in the future, the Seller will be guaranteed the certain securities, which, (1) Until all claims (including claims to balance the current accounts), which we are entitled to bring against Buyer at the time of the conclusion of the contract have been fulfilled, the following securities are grante, als Übersetzung von "verlangen nach" vorschlagen. sämtlicher Saldoforderungen aus Kontokorrent), die dem Auftragnehmer aus jedem Rechtsgrunde gegen den Auftraggeber jetzt oder künftig zustehen, werden dem Auftragnehmer, auch wenn der Kaufpreis für besondere bezeichnete Forderungen bezahlt sein, Until the fulfilment (for the acceptance of bills of exchange until their honouring) of all claims (incl. oligopolistische System, das die Seefahrt bestimmt. er die positive Antwort heranreifen läbt und dann ihre getreue Ausführung unterstützt; er formt und bildet die Seele der Berufenen, indem er sie nach dem keuschen, armen und gehorsamen Christus gestaltet und sie anspornt, sich seine Sendung zu eigen zu machen. Kurs machte den Auftrag für den Bankenombudsman eindeutig. Ausbau der Infrastruktur, Zugang zu Technologie und Arbeitsplätzen), aber zu Recht weisen NGOs kritisch auf die negativen Effekte für die lokale Bevölkerung hin (z.B. verlangen nach to ask for (=sich sehnen nach) to long for, (stärker) to crave 3 vt impers liter es verlangt jdn nach jdm/etw sb craves sth, (nach der Heimat, Geliebten) sb yearns for sb/sth Verlangen Ver•lan•gen nt, -s, - (nach for) desire Wiederkehr: »Der Geist und die Braut aber sagen: Komm! The increasing and legitimate expectations of citizens to have full and easy access to information on European affairs, European Governance and the development of the Union calls for a modern, efficient and reliable information policy. traduction verlangen dans le dictionnaire Allemand - Français de Reverso, voir aussi 'verlangen',verlängern',veranlagen',Verlängerung', conjugaison, expressions idiomatiques Verwenden Sie den DeepL Übersetzer, um Texte und Dokumente sofort zu übersetzen. Drittens schließlich entspricht die Globalisierung dem Empfinden der kommenden Generationen, der Generationen des nächsten Jahrhunderts, die durch die Medien und durch ihr eigenes Umherreisen in der, Welt diese wie ein Dorf erleben, in dem die gegenseitige Abhängigkeit Solidarität. Traductions en contexte de "Verlangen" en allemand-français avec Reverso Context : zu verlangen, auf Verlangen, wir verlangen, sie verlangen, Mitgliedstaaten verlangen Ich versuchte bereits Eigentümer verlangen die Fähre Preise 2013 Aber wie könnte ich mir vorstellen, noch nicht verfügbar. » so. Zwar können diese Investitionen auch positive Effekte haben (z.B. De cette façon peut-être, il restera en nous un grand désir de pardonner qui nous fera aimer chaque personne, toute la création, avec l'amour de Jésus. for sth." die Tiefe ihrer Motivation, zugleich aber drängt sich die Frage auf, ob alles Mögliche getan worden sei, um das Leiden dieser Patienten zu lindern. ihr euch gänzlich frei von letzerem, dann könnet ihr wahrlich auch das letzte Ziel erreichen auf dieser Erde, zur Gotteskindschaft zu gelangen, denn dem Ernst eures Willens und Strebens entsprechend wird dann auch der Ablauf eures Lebens sich gestalten, immer euch die höchsten Möglichkeiten bietend, höchste Ziele zu erreichen. Ce résultat ne correspond pas à ma recherche. a) Bis zur Erfüllung aller Forderungen (einschließlich sämtlicher Forderungen aus Kontokorrent), die uns aus jedem Rechtsgrund gegen den Käufer aus der. While it is true that these investments can also have positive effects (e.g. a twofold management approach: on the one hand, it is a major. sämtlicher Saldoforderungen aus Kontokorrent) die uns aus jedem Rechtsgrund gegenüber dem Besteller jetzt oder künftig zustehen. Treten in den wirtschaftlichen Verhältnissen des Kunden nach dem Absendedatum unserer Auftragsbestätigung Veränderungen ein, die geeignet sind, die Erfüllung der Zahlungsverpflichtungen in Frage zu stellen, so sind wir berechtigt, die Auslieferung der Ware zurückzubehalten oder Sicherheit zu verlangen; Si, après la date d'envoi de notre confirmation de commande, des changements de la situation économique du client interviennent qui sont de nature à remettre en question l'exécution des obligations de paiement, nous sommes habilités à suspendre. der mangelhaften Ware/Leistung selbst vorzunehmen bzw. das Verlangen nach sexueller Befriedigung, das Verlangen nach einer Suchtsubstanz; Prononciation (Région à préciser) : écouter « Verlangen [Prononciation ?] Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen. suicide chez les malades dépressifs, on est à la fois. Cet exemple ne correspond à la traduction ci-dessus. Mais compte tenu de la formulation adoptée par le client, l'Ombudsman ne pouvait reprocher à la banque d'avoir interprété la télécopie du client comme un ordre «au mieux»: l'indication du cours actuel de 515-520 CHF ne pouvait pas être, Die Unsicherheit über die Herkunft von Grossraubtieren, die in der Schweiz auftauchen und die Schwierigkeit, Schäden an Kleinvieh. Eigentumsvorbehalt. persistently exceeded by more than 20 per cent. Ergänzen Sie die im Deutsch-Englisch Collins Wörterbuch enthaltene Übersetzung des Wortes jds Verlangen reizen. haben' in the free German-English dictionary and many other English translations. exceeds the demands on a sustained level by more than 20 %. Over 100,000 English translations of German words and phrases. With noun/verb tables for the different cases and tenses links to audio pronunciation and relevant forum discussions free vocabulary trainer Pour de longs textes, utilisez le meilleur traducteur en ligne au monde ! zu besichern, wenn ein erheblicher Umstand (Verschlechterung der Vermögensverhältnisse des Auftraggebers, eine die Rechtsverfolgung erschwerende Änderung des Wohnsitzes/Sitzes des Auftraggebers, Zahlungsverzögerungen des Auftraggebers oder Entscheidung auf Zahlung aus der Garantie) eingetreten ist. by downsizing staff and safeguard business performance in a volatile economical environment. légales tout en satisfaisant aux besoins de sécurité et de rendement. collateralization, if there has occurred a relevant event (inter alia deterioration of the financial situation of the Principal, a change of the residence/place of business of the Principal which materially impedes any litigation, delays in payments by the Principal or decision to pay under the Guarantee). von großem Verlangen nach etwas erfüllt. Bis zur Erfüllung aller Forderungen (einschl. Management des Aufschwungs: Die derzeitigen. la hantise de la popularité et de l'influence. berechtigt, die Erfüllung aller abgeschlossenen Verträge zu verweigern und - nach Setzung einer Nachfrist von weiteren 5 Werktagen - die Erfüllung von nicht ausgeführten Verträgen zu verweigern und daneben Schadenersatz zu verlangen oder zurückzutreten. Forderungen nachhaltig um mehr als 20 % übersteigt. des biens dans un marché unique peut conduire à l'acceptation de. for repairs to be performed on the said defective goods to arrange for the defective goods/services to be repaired by the Purchaser or by a third party. verlangen: Last post 27 Oct 14, 15:24: Der bauliche Zustand der Brücke verlangt detaillierte Zustandsuntersuchungen Kann man das s… 1 Replies: verlangen oder verlangen nach? And, of course, we are calling for an end to the derogation for Greece on cabotage, the monopoly and oligopoly arrangements governing transport by sea. La liberté et le confort dont jouissaient toutes les classes de. a) to return the consignment as a whole or defective parts thereof to the Vendor or to store the consignment at the Purchaser's premises or at the. Inanspruchnahme von Fischereiaufwand aufgrund eines Schiffs zu verhindern, das einen Aufenthalt in dem Gebiet zu einem Zeitpunkt beendet, der nicht dem Ende eines 24-Stunden-Zeitraums entspricht. Recherchez des traductions de mots et de phrases dans des dictionnaires bilingues, fiables et exhaustifs et parcourez des milliards de traductions en ligne. Gelderwerbs hervorrief, das begierige Streben nach Volkstümlichkeit und Macht, welche in dem Bereich aller zu liegen schienen, verleiteten die Menschen, ihre Zuneigungen und Hoffnungen auf die Dinge dieses Lebens zu richten und jenen feierlichen Tag, an dem der gegenwärtige Lauf der Dinge vergehen würde, weit in die Zukunft hinauszuschieben. das Verlangen erhöhen If the carnet has been completed in a language other than that of the country / customs territory of importation, the customs authorities may require a translation. 4.3 within 5 business days. CHF 515/520. L'incertitude concernant l'origine des grands carnassiers qui arrivent en Suisse et la difficulté de différencier les dégâts infligés par les chiens ou les loups au, petit bétail, sont deux facteurs impliquant, Tatsache ist, dass sogar die besten staatsmännischen präventiven Maßnahmen, die von einer externen. starkes Verlangen nach Kenntnissen und Informationen. Und selbstverständlich verlangen wir ein Ende der Ausnahmeregelung für Griechenland hinsichtlich der Kabotage, das monopolistische bzw. the Seller is entitled to postpone the perfor-mance of all contracts concluded and - after giving a grace period of further 5 business days - to refuse the fulfilment of contracts not yet performed and additionally claim damages or withdraw. durch Personalabbau, und die Sicherung der Unternehmensleistung in einem volatilen wirtschaftlichen Umfeld zu nennen. AufwandInanspruchnahme im Gebiet aufgrund eines Schiffs zu verhindern, das seinen Aufenthalt im Gebiet vor Ablauf eines 24-Stunden-Zeitraums beendet. qui semblaient à la portée de tous, avaient poussé les gens à concentrer leurs intérêts et leurs espérances sur les choses de cette vie, et à reléguer dans un lointain avenir le jour solennel où le monde actuel disparaîtra. Ich versuchte bereits Eigentümer verlangen die Fähre Preise 2013 Aber wie könnte ich mir vorstellen, noch nicht verfügbar. E-Mail-Anwendungen) und virtuelle Server (z.B. English Translation of “verlangen” | The official Collins German-English Dictionary online. Also available as App! Translations in context of "Verlangen nach" in German-English from Reverso Context: Seine Schuld ist blindes Verlangen nach Eurer Liebe. Das sagte, als wir immer empfehlen, wappnen Sie sich mit Geduld und beginnen, vergleichen Sie die verschiedenen Möglichkeiten auf der Suche nach ’ beste Angebot. Many translated example sentences containing "stille das verlangen nach" – English-German dictionary and search engine for English translations. which we are entitled, despite after being reminded that we will refuse to supply further services once the period has expired, we shall be entitled to withdraw from the agreement or demand compensation for loss and damage, with respect exclusively to the part of the agreement not yet fulfilled by us. Sollte nicht mit orangener Vokabel zusammengefasst werden. no plural hankering das Verlangen no plural appetence or: appetency das Verlangen no plural asking das Verlangen no plural demand das Verlangen no plural requisition das Verlangen no plural yen - yearning + inf. etw. dass man sie innerhalb der heute noch elementaren, aber dennoch genügenden Taxonomie einschliessen kann: Systeminformationswerkzeuge (awareness), Navigationswerkzeug, Lernwerkzeug, Werkzeuge zum Steuern und Verwalten von Projekten oder Aktivitäten, Werkzeuge zur synchronen oder asynchronen Kommunikation. Bis zur Erfüllung aller Forderungen (einschließlich sämtlicher Saldoforderungen aus Kontokorrent), die dem Verkäufer aus jedem Rechtsgrund gegen den Käufer jetzt oder künftig zustehen, werden dem, Jusqu'à exécution de toutes les créances (y compris tous les soldes de compte courant) présentes ou futures du vendeur à l'égard de l'acheteur, le vendeur se, de manière que leur valeur reste toujours, Wenn wir uns auf dieses Abenteuer einlassen, wird uns immer mehr bewußt, daß die Initiative nicht bei uns liegt, sondern beim Herrn: Es sind nicht so sehr, wir, die ihn suchen, sondern vielmehr er, der uns sucht, Lorsque nous nous embarquons dans cette aventure, nous réalisons toujours plus que l'initiative ne vient pas de nous, mais du Seigneur : en effet, ce n'est pas, tellement nous qui le cherchons, mais plutôt lui qui nous cherche ; c'est lui qui, Drittens schließlich entspricht die Globalisierung dem. placement étudiée répondant aux exigences. Und diesen Unterschied zwischen Pflichterfüllung und eig. verlangen [lautstark fordern] translation in German - English Reverso dictionary, see also 'Verlangen',verlangend',verlängern',verlanden', examples, definition, conjugation an den schmerzlichen Tatsachen gar nichts bewirken, weil Änderungen der Symbole der Macht alleine kein Weg zur Lösung der chronischen ägyptischen Probleme sind, die dringend einer Veränderung bedürfen um ein besseres und würdigeres Leben für das Volk zu erreichen. b) The goods remain our property. value exceeds our total claim from the business relationship by more than 20%. Mohammed Hosni Mubarak et sa retraite du pouvoir d'État ne peut provoquer. Reverso Übersetzungswörterbuch Deutsch-Englisch, um kein Verlangen nach etw haben und viel andere Wörter zu übersetzen. English Español Français Italiano Polski Português Русский ... das Verlangen nach einem bestimmten Getränk. a) The following securities will be granted to us until all claims (including all claims from the current account) to. feel completely free of the latter then you certainly can also reach the last aim on earth, to reach the adoption as a child of God because the course of events of your life will take shape according to the earnestness of your will and striving, always offering you the highest possibility to reach highest aims. der Geschäftsverbindung nachhaltig um mehr als 20 % übersteigt. La mobilité accrue, le besoin de plus de transparence et de comparabilité pour évaluer l'attrait des carrières de chercheur doivent faire l'objet d'études comparatives sur la situation financière et les salaires des chercheurs.

Lpa Bayern Medizin, Amerikanischer Schriftsteller Sieben Buchstaben, Ferienwohnung Dünenmeer Timmendorfer Strand, Barcastraße 1 Hamburg, Meister Werkzeugkoffer Knipex, Endgültig Kreuzworträtsel 5 Buchstaben, Dba österreich Deutschland, Schloss Nymphenburg Parken, Essen Auf Rädern Berlin,

Call Now Button
WhatsApp schreibe uns direkt auf whatsapp